Psionics
4 participantes
Página 1 de 1
Psionics
Sabemos que existem matorans, toa e turaga da psionics, mas psionics é em inglês.
Eu pus "psionica" no google e apareceu uma página na wikipédia sobre "energia psionica". Acho que toa da energia psionica não ficava tão mal, mas vi nessa página da Wikipédia um link a ir para "psícoenergia", que é o que se pode fazer com a mente, os poderes de um toa de psionics, e pensei que em Português um toa de psionics podia chamar-se "Toa da Psícoenergia". O que acham
Eu pus "psionica" no google e apareceu uma página na wikipédia sobre "energia psionica". Acho que toa da energia psionica não ficava tão mal, mas vi nessa página da Wikipédia um link a ir para "psícoenergia", que é o que se pode fazer com a mente, os poderes de um toa de psionics, e pensei que em Português um toa de psionics podia chamar-se "Toa da Psícoenergia". O que acham
Re: Psionics
Traduzindo pelo Google, "Psionics" em português é "psiônicos". Poderia ser também "Toa de Psiônicos" ou "Toa Psiônico", mas Toa de Psicoenergia também não fica mal.
Re: Psionics
Eu estava lendo dos Matoran deles no dia que fui pegar os elementos para o NA.
Eu gostei muito desse elemento. Eu não tinha nenhuma idéia para tradução
=D
Entre "Toa de Psionics" e "Toa de Psícoenergia" eu ficaria com o segundo!
Eu gostei muito desse elemento. Eu não tinha nenhuma idéia para tradução
=D
Entre "Toa de Psionics" e "Toa de Psícoenergia" eu ficaria com o segundo!
Byte-
Idade : 29
Mensagens : 250
Widgets : 308
Reputação : 3
Re: Psionics
Será que podia ficar a tradução para Português então "Toa da Psicoenergia"? se toda a gente concordar.
Re: Psionics
eu concordo.somos portugueses, e ,se temos uma palavra portuguesa para algo,porque usar a inglesa?além disso,psicoenergia ate é fixe
tnccs- Glatorian Principal
-
Idade : 28
Mensagens : 711
Widgets : 775
Reputação : 3
Página 1 de 1
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos
|
|