GA BIONICLE
Gostaria de reagir a esta mensagem? Crie uma conta em poucos cliques ou inicie sessão para continuar.

Federation Of Fear traduzido

4 participantes

Ir para baixo

Federation Of Fear traduzido Empty Federation Of Fear traduzido

Mensagem por Xoninhas Sáb Jun 07, 2008 4:54 pm

Decidi traduzir todos os capítulos da Federation Of Fear para portugues.
Vai dar algum trabalho mas já acabei o primeiro capítulo:

Federação Do Medo 1

Vezon abriu os seus olhos, espantado por ainda estar vivo. A última coisa que se lembra, é que estava rodeado por Zyglak, que pareciam imunes ao seu encanto e charme. Depois havia um flash, a sensação de ser agarrado por alguém de longe mais forte que ele, uma estranha sensação de viagem, e escuridão.
Ele olhou à sua volta. O quarto que ele ocupava era uma larga cela e ele não estava sozinho nela, Vezon não reconheceu nenhum dos outros quatro ocupantes, todos eles ficaram bem longe uns dos outros. Por reflexo, ele começou a calcular quanto tempo levaria a desabilitá-los e quão rapidamente ele podia agarrar a fechadura da porta da cela.
Os pensamentos do Vezon foram interrompidos pelo aparecimento de uma sexta figura fora da cela. Ele era alto, magro e forte, usava um capacete cúpulativo, e carregava uma terrível espada com duplas lâminas. O noviço olhou para os cinco prisoneiros como se eles fossem caranguejos Ussal de carga para leilão.
“O meu nome é Brutaka,” disse o visitante. “Eu sei que vocês têm perguntas – Eu não estou aqui para respondê-las. Onde estão, para quem eu trabalho, que sítio é este – vocês não precisam de saber. O que vocês precisam de saber é que há duas, e apenas duas maneiras de vocês conseguirem sair daqui.”
Uma fêmea Xiana deu um passo à frente para as barras e disse numa perigosamente leve voz, “E ela são?”
“Tu podes ir embora, Roodaka, debaixo do teu próprio poder, e carregar com uma missão para uns amigos meus,” respondeu o Brutaka. “Ou eu posso carregar contigo, plantar-te num buraco lá fora, e ver se cresce alguma coisa.”
Brutaka virou a sua atenção par os outros. “Todos vocês têm algo em comum – todos vocês têm negócios com a Irmandade de Makuta. Roodaka, aquí, traiu-os para os Caçadores Negros, depois traiu os Caçadores Negros também – agora ambos os lados querem-na morta. Takadox e Carapar são Barraki, de quem os exércitos foram esmagados à 80000 anos pela Irmandade. O Makuta no canto é o Spiriah, que falhou numa experiência na ilha de Zakaz tão mal que o seu próprio povo o marcou para a morte.”
O Vezon timidamente levantou a mão. “Desculpa-me, oh brutal, carregador de lâminas, amante de jardinagem. Eu nunca conheci nenhum Makuta cara a máscara e não reconheceria um se ele me pisasse e me enterrasse na terra. Eu acho que se calhar tu querias outro alguém... Eu sou Vezon com um ‘n,’ vês, não Vezok com um ‘k,’ e --”
O Carapar tipo caranguejo levantou-se, agarrou o Vezon pelo pescoço, e balaçou-o para a parede de trás. “Tu falas demasiado,” o Barraki rosnou.
“Oh, sim,” murmurou o Brutaka, abanando a cabeça. “Isto vai trabalhar mesmo bem.”
Xoninhas
Xoninhas
Honra
Honra

Masculino

Idade : 28
Mensagens : 1893
Widgets : 214
Reputação : 0


http://mln.lego.com/en-us/Publicview/xoninhas11.aspx

Ir para o topo Ir para baixo

Federation Of Fear traduzido Empty Re: Federation Of Fear traduzido

Mensagem por Ignika Sex Jun 13, 2008 10:04 pm

muito bem feito xoninhas, o fedration of fear traduzido percebe-se muito melhor, ja que existem certas expressoes em ingles que, bem, so dificeis de se perceber.. Razz
mesmo assim, se precisares de ajuda diz Wink
Ignika
Ignika
Lider
Lider

Feminino

Idade : 28
Mensagens : 2927
Widgets : 22
Reputação : 0


http://www.theevisceration.deviantart.com/

Ir para o topo Ir para baixo

Federation Of Fear traduzido Empty Re: Federation Of Fear traduzido

Mensagem por Guiler Sex Jun 13, 2008 10:25 pm

Eu acho que o Federation of fear não é lá muito complicado, mas nem por isso precisa ser traduzido, dá para entender perfeitamente do inglês o que quer dizer. Mesmo assim a tradução do primeiro capítulo não está ruim.
Guiler
Guiler
Admin
Admin

Masculino

Idade : 29
Mensagens : 6343
Widgets : 1740
Reputação : 7


http://guiler-717.deviantart.com

Ir para o topo Ir para baixo

Federation Of Fear traduzido Empty Re: Federation Of Fear traduzido

Mensagem por Xoninhas Dom Jul 20, 2008 11:59 pm

A segunda, demorou mas chegou:


Federação do Medo 2


A Roodaka estava furiosa. Enquanto ela andava junto do rio, e de folheados invisiveis feitos de fibra vegetal, ela imaginava vezes sem conta todas as coisas nojentas em que ela um dia tranformaria o Brutaka com o seu Rhotuka Spinner. De uma maneira ou de outra, ele ia pagar por isto.
O Brutaka e a sua equipa – Roodaka, Vezon, Carapar, Takadox e o Makuta Spiriah – chegaram às costas da ilha de Stelt num pequeno barco. Logo que a Roodaka reconheceu a linha aérea, começou a protestar. Stelt era o lar do antigo Sidorak, o seu antigo colega, e do seu povo. Pior, a Roodaka tinha planeado matar o Sidorak, e era provável que todos em Stelt soubessem disso.
Era tão provável ela ser bem-vinda ali, como um Kikanalo fugir de medo.
Mas o Brutaka insistiu que eles iriam precisar de um barco maior para chegar ao seu destino, e este era o sítio mais fácil para se conseguir um. O unico membro de outra equipa a levantar uma objeccção foi o Spiriah, que acreditava que os agentes da Irmandade de Makuta estavam à espera em todas as aldeias para o apanhar.
“E como é que nós vamos comprar este barco?” a Roodaka vaiou. “Nós não temos equipamento, não temos armas sem ser as tuas, nem sequer temos aquelas ridículas bugigangas de Matoran. Não temos nada para oferecer em troca.”
“Claro que temos.” Respondeu o Brutaka, enquanto abria puxando a porta de uma casa de negócios. “Nós temos a ti.”
Antes que ela pudesse falar, o Carapar tinha-a apreendido por trás. A equipa, junto com a Roodaka tentando lutar, entraram na cabana com a luz acesa e mau cheiro. O proprietário era um das espécies do Sidorak.
“Estamos aqui para fazer uma compra,” disse o Brutaka. “O teu navio mais rápido, com suplementos para uma longa viagem para o Sul.”
“Para o Sul?” roncou o comerciante. “Significando que eu nunca mais irei ver o meu navio, ou vocês, outra vez? A menos que me façam rico --”
O Brutaka agarrou na Roodaka, que olhou para ele com assassinato nos olhos. “Poderá a recompensa que terás por capturar a assassina do Sidorak ser pagamento suficiente?”
O negociante sorriu e convidou aquela festa para ver o seu veículo como prémio. Tão excitado estava ele pelas visões de riqueza que brevemente seria dele que não se apercebeu que o Takadox tinha desaparecido. O barco revelou-se ter bom tamanho, bem armado com lançadores de discos, e largo o suficiente para acomodar pelo menos uma dúzia de seres.
Uma equipa de brutamontes armados, largos azuis e cinzentos estavam a trablhar nele agora.
“Nós levamo-lo,” disse o Brutaka. Houve um chapinhar barulhento na costa marítima ao lado do navio, mas ninguem lhe prestou muita atenção.
“E eu levo a assassina”, disse o negociante. “O Sidorak não era nenhum prémio, mas nós não podemos os Vortixx e os Rahi matar a nossa espécie e safar-se com isso, podemos?”
Houve outro chapinhar, depois outro, e depois outro. O Brutaka ignorou-os.
“Claro que não. Mas se queres que as pessoas pensem que apanhaste este criminoso perigoso, tens de parecer que estiveste numa luta. Um ligeiro golpe na cabeça fará o truque, se calhar. O meu colega, Vezon, resolve o assunto – não sentirás nada”
“Cada vez mais,” o Vezon assinalou, sorrindo
Splash. Splash. Splash
O comerciante olhou para o Vezon, que estava longe de se impor fisicamente quanto ao resto da equipa. Quanto dano poderia ele fazer? “Muito bem,” disse o comerciante. “Um golpe – um leve! – só para parecer convincente.”
O sorriso do Vezon cresceu. A Roodaka lutou contra o sorriso do Carapar. O Brutaka caminhou casualmente para longe da cena, analisando o barco. O Vezon abanou o punho para trás. Depois, num movimento suave, o Brutaka deu um pancada na nuca do comerciante. O comerciante caiu para o chão inconsciente.
“Hei!” disse o Vezon. “Ele era meu! Eu não o iria magoar... muito... e eu apenas iria precisar de três ou quatro horas e as ferramentas correctas, só para ter a certeza de que ele não fosse um problema.”
“É esse o problema,” repondeu o Brutaka. “Tu disfrutas do teu trabalho um bocado de mais. Agora todos no barco – isso inclui-te, Roodaka.”
Eles treparam para o navio para encontrar o Takadox parado e sozinho. O Barraki fez uma pequena vénia, apontou para os seus olhos hipnóticos, e disse, “A equipa decidiu ir dar um mergulho, todos de uma vez. Imaginem só.”
“Para quê todo aquele alarido?” refilou o Carapar. “Podiamos apenas ter entrado à socapa e roubar o navio.”
“E ter toda a Stelt atrás de nós?” perguntou o Brutaka. “Para não mencionar todos Caçadores Negros e todos os mebros da Irmandade por todo o lado, assim que houvissem que a Roodaka estava aqui?”
“Mas então e o comerciante, seu parvo?” disse a Roodaka. “Ele viu-me!”
O Brutaka riu-se enquanto o navio se ia afastando lentamente da costa. “Quem é que vai acreditar em alguém estupido o suficiente para ficar parado e deixar ser atacado?”
Xoninhas
Xoninhas
Honra
Honra

Masculino

Idade : 28
Mensagens : 1893
Widgets : 214
Reputação : 0


http://mln.lego.com/en-us/Publicview/xoninhas11.aspx

Ir para o topo Ir para baixo

Federation Of Fear traduzido Empty Re: Federation Of Fear traduzido

Mensagem por zsdiogo Ter Jul 29, 2008 10:32 pm

esta mesmo bem traduzido choninhas! Vais fazer tambem o proximo?
zsdiogo
zsdiogo
Lider
Lider

Masculino

Idade : 28
Mensagens : 1134
Widgets : 153
Reputação : 0


Ir para o topo Ir para baixo

Federation Of Fear traduzido Empty Re: Federation Of Fear traduzido

Mensagem por Xoninhas Ter Jul 29, 2008 10:36 pm

zsdiogo escreveu:esta mesmo bem traduzido choninhas! Vais fazer tambem o proximo?

Vou fazer todos, se der.....
Xoninhas
Xoninhas
Honra
Honra

Masculino

Idade : 28
Mensagens : 1893
Widgets : 214
Reputação : 0


http://mln.lego.com/en-us/Publicview/xoninhas11.aspx

Ir para o topo Ir para baixo

Federation Of Fear traduzido Empty Re: Federation Of Fear traduzido

Mensagem por Xoninhas Seg Ago 04, 2008 2:37 pm

Olhem, ja não sei o que fazer, aogra vieram mais dois web serial, e ja não sei se hei de continuar a traduzir o Federation Of Fear, ou cancelar esta traduçaõ, e abrir outro topico, com a tradução de um dos dois novos Web Serial, e queria saber o que vocês acham melhor, e até o qual querem..... continuar esta......ou cancelar esta e fazer uma tradução de um dos novos Web Serial?
Xoninhas
Xoninhas
Honra
Honra

Masculino

Idade : 28
Mensagens : 1893
Widgets : 214
Reputação : 0


http://mln.lego.com/en-us/Publicview/xoninhas11.aspx

Ir para o topo Ir para baixo

Federation Of Fear traduzido Empty Re: Federation Of Fear traduzido

Mensagem por Guiler Seg Ago 04, 2008 8:34 pm

Para mim os novos poderiam parecer melhor, mas já que não estou muito a fim de traduzir, já não sei você, mas acho que seria melhor traduzir os novos web serials, para "acompanhar" a história Bionicle melhor.
Guiler
Guiler
Admin
Admin

Masculino

Idade : 29
Mensagens : 6343
Widgets : 1740
Reputação : 7


http://guiler-717.deviantart.com

Ir para o topo Ir para baixo

Federation Of Fear traduzido Empty Re: Federation Of Fear traduzido

Mensagem por Xoninhas Seg Ago 04, 2008 10:48 pm

Tambem acho.... mas gostava que TODOS os membros, moderadores, e membros normais me respondessem o que acham melhor....POR FAVOR RESPONDAM TODOS SE ACHAM QUE DEVO CONTINUAR O FEDERATION OF FEAR, OU NÃO!.....
Xoninhas
Xoninhas
Honra
Honra

Masculino

Idade : 28
Mensagens : 1893
Widgets : 214
Reputação : 0


http://mln.lego.com/en-us/Publicview/xoninhas11.aspx

Ir para o topo Ir para baixo

Federation Of Fear traduzido Empty Re: Federation Of Fear traduzido

Mensagem por Convidad Seg Ago 04, 2008 11:59 pm

Pois eu apoio o teu esforço mas sinceramente acho que quem ainda não leu o federation já não o vai ler, não sei..quanto muito podes acompanhar os serials actuais e mesmo assim, para valer a pena, acho que não podias lançar a tradução mais do que uma semana depois, não sei. Sinceramente não sei se há alguém no fórum que não perceba inglês (digo isto porque tudo o que sai é em inglês, portanto se não percebem também não se vão dar ao trabalho de pesquisar muito por bionicle para encontrar o nosso fórum, não sei)

Convidad
Convidado


Ir para o topo Ir para baixo

Federation Of Fear traduzido Empty Re: Federation Of Fear traduzido

Mensagem por Conteúdo patrocinado


Conteúdo patrocinado


Ir para o topo Ir para baixo

Ir para o topo

- Tópicos semelhantes

 
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos